ab und zu - now and then abaendern - to alter abberufen - to recall abbestellen - to countermand abbiegen - to turn off abbrechen - to break off abdrehen - to turn off Abend - evening Abenddaemmerung; Zwielicht - twilight Abendessen - supper Abenteuer - adventure aber - but Aberglaube - superstition abfahren; abreisen - to depart Abfahrt - departure abfliessen - to flow off Abflussrohr - spout abgeben - to deliver abgesehen von - apart from abhaengen - to depend abhaengig von - dependent on Abhang; Hang - slope Abkommen - agreement Abkuerzung - abbreviation ablehnen - to refuse abliefern - to deliver Abmeldung - notice of departure Abneigung - aversion abonnieren - to subscribe Abreise - departure abreisen - to depart abschalten - to switch off abscheulich - abominable Abschied nehmen - to take leave abschleppen - to tow absichtlich - on purpose abspringen - to jump off abstammen - to descend Abstand; Entfernung - distance abstellen - to switch off abstimmen - to vote Abteil - compartment abwesend - absent Abwesenheit - absence abwischen - to wipe abzahlen - to pay off abziehen - to deduct Achse - axis acht - eight achtzehn - eighteen achtzig - eighty addieren - to sum up Adler - eagle Adresse - address aehnlich - similar aehnlich - similar Aehnlichkeit - resemblance aelter - older aengstlich - anxious aergerlich - angry Affen - monkeys albern - silly albern - silly allein - alone allmaehlich - gradually alt - old alte Jungfer - spinster Alter - age altmodisch - old-fashioned am Kamin - by the fireside Ameise - ant amtlich - official an Ort und Stelle - on the spot anbieten - to offer Andenken - memory andererseits - on the other hand andeuten - to hint andrehen - to turn on anfangen - to begin anfangen - to begin anfangs - in the beginning anfeuchten - to moisten Anfrage - inquiry Angelegenheit - affair angenehm - agreeable angenehm - pleasant Angestelter - employee anhaenglich - devoted anhalten - to stop anhoeren - to listen to anklagen - to accuse ankommen - to arrive Ankunft - arrival Anleitung - instruction anmelden - to announce Anmeldung - announcement Anmerkung - remark annehmbar - acceptable annehmen - to accept anordnen - to arrange Anordnung - arrangement anprobieren - to try on anraten - to advise anreden - to address Anruf - call anschaulich; grafisch - graphic Anschrift - address anstatt - instead of ansteigen - to rise Anstrengung - effort Anteil - share Antrag; Angebot - offer Antwort - answer antworten - to answer Anwalt - lawyer anwenden; beschaeftigen - to employ anzuenden - to set fire to anzuenden - to strike Anzug - suit Apfel - apple April - April Arbeit - work arbeiten - to work Arbeiter - labourer Arbeitszimmer - study Arm - arm arm - poor armselige Wohnung; Schuppen; Huette - hovel Art - kind Art - species Art; freundlich - kind Arzt - doctor Asche; Schlacke - slag Aschenbecher - ash-tray Atem - breath Atom - atom auch - also auf den ersten Blick - at first sight auf der Suche nach - in search of auf einmal; sofort - at once auf frischer Tat - in the very act auf keinen Fall - on no account auffallen - to strike auffallend - striking Aufgabe - task aufgeben - to give up aufgeraeumt - tidy aufgeregt - excited aufhoeren - to cease aufmerksam - attentive Aufmerksamkeit - attention aufpassen - to pay attention aufpassen - to watch aufregen - to excite Aufregung - excitement aufruehrerisch - insurgent; rebellious aufschreiben - to write down aufsehenerregend - startling aufstehen - to rise aufwachen - to wake up aufwachen; wecken - to awake aufwachsen - to grow up aufziehen - to wind up Auge - eye Augenblick - moment August - August ausbessern - to mend ausbessern - to remodel; to mend; to repair ausbreiten - to spread Ausdruck - expression Ausdrucksweise - idiom Ausgang - way out; exit ausgenommen - except Auskunft - information ausliefern - to deliver Ausloeseknopf - cancellation button Ausnahme - exception Auspufftopf - silencer Ausruestung - equipment ausschliessen - to exclude aussehen - to look like ausser Reichweite - out of reach aussprechen - to pronounce ausstatten - to equip ausstossen - to extrude Ausverkauf - selling off Auswahl - choice auswandern - to emigrate Ausweg - way out auswendig lernen - to learn by heart Auto - car Autoreifen - car tire backen - to bake Bad - bath baden - to take a bath Badezimmer - bathroom Baecker - baker Baeckerei - bakery Baer - bear Bahnhof - station Bahnsteig - platform bald - soon Ball - ball Banane - banana Bank; Damm; Ufer - bank bauen - to build baufaellig; verfallen - dilapidated Baugeruest - scaffolding Baum - tree beabsichtigen - to intend beachten - to mind beantworten - to answer Becherglas; Wasserglas; Becher - tumbler bedauern - to regret bedecken - to cover bedeutende Leistung - achievement Bedeutung - meaning bedienen - to serve Bedingung - condition Befehl - order befriedigen - to satisfy befriedigen - to satisfy befriedigen - to satisfy begabt - talented begegnen - to meet begehren - to desire Beginn - beginning beginnen; anfangen - to begin begleiten - to accompany beglueckwuenschen - to congratulate begrenzen - to limit begruessen - to greet begruessen - to welcome beguenstigen - to favour behandeln - to treat Behandlung - treatment behaupten; bestaetigen - to affirm Behauptung - assertion; statement Behoerde - authorities bei meiner Rueckkehr - on my return Beil - hatchet Bein - leg beinahe - nearly beissen - to bite bekennen - to confess belaestigen - to bother Beleidigung - offence beliebt - popular bellen - to bark benachrichtigen - to inform Benehmen - behaviour Benzinkanister - petrol can berauschend - intoxicating bereuen - to regret Berg - mountain bergab - downhill Bericht - report beruecksichtigen - to consider beruehmt - famous beruehren - to touch beruehren - to touch beruhigen - to calm beschaedigen - to damage beschaeftigen - to employ beschaeftigen - to employ Beschaeftigung - employ Beschaeftigung - employment Beschaeftigung - occupation Beschaeftigung - occupation bescheiden; niedrig; gering - humble bescheinigen - to attest beschreiben - to describe Besen - broom besiedeln - to settle Besitz; Besessenheit - possession besitzen - to possess Besitzer - owner besonders - especially besonders - particular besorgt - worried besorgt sein - to be anxious besser - better bestaetigen - to confirm bestehen auf - to insist on bestehen aus - to consist of bestrafen - to punish bestrafen - to punish bestrafen; belangen - to prosecute; to punish besuchen - to visit Besucher - visitor beten - to pray Beton - concrete betrachten - to regard Betrag - amount Betrag - amount betreffen - to concern betreten - to enter betruegen - to cheat betruegen - to defraud Bett - bed Bettdecke - blanket Bevoelkerung - population bevor - before bewaehrt - proved bewegen - to move Beweggrund - motive Bewerbung; Gesuch; Anwendung - application bewilligen - to grant bewundern - to admire bewundern - to admire Bewunderung - admiration bewusst - conscious bezahlen - to pay bezeugen - to testify bezweifeln - to doubt Bibliothek - library biegen - to bend Biegung; Kurve - bend Biene - bee Bier - beer Bieruntersetzer - beer mat bieten - to offer Bild - picture billig - cheap billig - cheap binden - to tie Birne - pear bis - until bisher - as yet bisweilen - sometimes bitte - please Bitte; Nachfrage - request bitter - bitter blasen - to blow blass - pale blau - blue Bleistift - pencil blind - blind Blitz - lightning blitzen; erhellen - to lighten blond - fair Bluete - blossom Bluete - blossom Blume - flower Blumenkohl - cauliflower Blumenstrauss - bouquet Bluse - blouse Blut - blood bluten - to bleed Boden - bottom; ground; soil; floor Boden - ground Boot - boat Boot - boat borgen - to borrow Botschaft - message Bratfett - dripping Bratpfanne - frying pan braun - brown brav; ehrlich - honest breit; weit; hell - broad brennen - to be on fire brennen - to burn Brief - letter Briefkasten - letter box Briefkasten - letter-box Briefmarke - stamp Briefmarke - stamp Briefumschlag - envelope Brille - spectacles bringen - to bring Brot - bread Brotscheibe; Stueck; Teil - slice Bruder - brother Bruecke - bridge bruellen - to roar Brunnen - well Brust - breast Buch - book Buchseite - page Bude; Baracke - shanty Buechse - box Buehne - stage Buendnis - alliance Buerger - citizen Buergersteig - pavement Buero - office Buerste - brush buersten - to brush bunt - coloured bunt; scheckig - pied Busch - bush Butter - butter Chemie - chemistry Dach - housetop Dach - roof Dachdecker - tiler Dachkammer - garret daheim - at home dahinter - behind Dame - lady Dampf - steam Dampfer - steamer Dank - thanks dankbar - grateful danken - to thank dann - then darin - in it Darm - bowel das ganze Jahr hindurch - all the year round datieren - to date Datum - date Dauer - duration dauerhaft - durable dauerhaft - durable dauern - to last Deckel - lid dehnen - to stretch demokratisch - democratic den Tisch decken - to lay the cloth den Zug erreichen - to catch the train den Zug verpassen - to miss the train denken - to think denn - for der Vorletzte - the last but one deshalb - therefore deshalb - therefore desto besser - so much the better deuten auf - to point to deutlich; klar - clear deutsch - German Deutschland - Germany Devisen - foreign exchange Dezember - December dicht - dense dick - thick die richtige Reihenfolge - the correct order Dieb - thief dienen - to serve Dienst - service Dienstag - Tuesday Diktat - dictation diktieren - to dictate Ding - thing direkt - direct direkt - straight doerren; trocknen - to dry Dolch - dagger Dom - cathedral Donner - thunder donnern - to thunder Donnerstag - Thursday doppelt - double Dorf - village Dorn - thorn dort - there Dose; Schachtel; Gehaeuse - box Draht - wire Draufsicht; Plan; Entwurf - plan draussen - outside drehen - to turn drei - three dreissig - thirty dreizehn - thirteen dringend - urgent dringend - urgent drohen - to threaten Drohung - threat drucken - to print Drucksache - printed matter druecken - to press duenn - thin duerfen - to be allowed duerftig - poor duerftig - scanty duester - dusky dulden; erdulden; leiden; erleiden - to suffer dumm - stupid Dummheit - stupidity dunkel - dark durchaus - absolutely durchaus - by all means durchfahren - to pass through Durchschnitt - average durchschnittlich - on the average durchsichtig - transparent durchstreichen; annullieren - to cancel Durst - thirst Durst loeschen - to quench durstig - thirsty Dusche - shower Dutzend - dozen Ebene - lowlands Ebene - plain Ecke - corner Ecke - corner Ecke - corner ehemals - formerly eher - sooner Ehre - honour ehren - to honour Ehrgeiz - ambition ehrlich - honest ehrlich - honest Ei - egg Eichhoernchen - squirrel Eid - oath Eidotter - yolk Eifer - eagerness eifrig - eager eifrig - keen eigennuetzig - selfish Eigentum - property eilen - to hasten eilen - to hasten; hurry ein anderes Mal - another time ein Kleid anziehen - to put on a dress ein paar - a few ein paar Zeilen schreiben - to drop a line Einbrecher - burglar Eindaemmung; Deich; Damm; Kai - embankment Eindruck - impression eine Rede halten - to deliver a speech eine Rede halten - to take a speech eine schwache Hoffnung - a slight hope eine Uhr stellen - to set a watch einfach - frugal einfach - simple einfach - simple Einfahrt - gateway Einfluss - influence Einfluss - influence Eingang - entrance eingiessen - to pour in einheimisch - native einige Tage - a couple of days Einkauf - purchase einkaufen - to purchase einkaufen gehen - to go shopping Einkommen - income einladen - to invite Einladung - invitation Einleitung - introduction einmal - once einsam - lonely Einsamkeit - loneliness einschlafen - to fall asleep einsehen; verstehen - to understand einstellen - to engage Eintragung - entry einverstanden sein mit - to agree with einwandern - to immigrate einwickeln - to wrap up Einwohner - inhabitant einzahlen - to pay in Eis - ice Eisbaer - polar bear Eisen - iron Eisenbahn - railway eisig - icy Eisschrank - refrigerator eitel - vain elegant - elegant Elektronenroehre - valve elf - eleven Eltern - parents empfangen - to receive Empfehlung - recommendation empfinden; sich fuehlen; fuehlen - to feel Ende - end enden - to end endlos - endless Energie - energy eng - narrow Engel - angel engherzig - narrow-minded englisch - English entdecken - to discover Ente - duck entfernt - distant Entfernung - distance entgegengesetzt - opposite entkleiden - to undress entkommen - to escape entscheiden - to decide Entscheidung - decision entschlossen sein - to be determined entschuldigen - to excuse entsetzlich - horrible enttaeuschen - to disappoint enttaeuscht - disappointed entwickeln - to develop Entzuecken - delight Entzuecken - delight erblicken - to catch sight Erbse - pea Erdbeere - strawberry Ereignis - event erfahren - experienced Erfahrung - experience erfinden - to invent Erfolg - success Erfolg - success erfrischen - to refresh Erfrischung - refreshment Erfrischung - refreshment ergaenzen - to complete Ergebnis - result Ergebnis - result Ergebnis; Summe - sum erhaeltlich - obtainable erhalten - to receive erhitzen; heizen - to heat Erinnerung - remembrance erkennen - to realize erklaeren - to explain erkranken - to fall ill erlauben - to allow Erlaubnis - permission erleben - to live to see ermaessigen - to reduce ermoeglichen - to make possible ermorden - to murder ermueden - to tire ermuedend - tiresome ermuedend - tiring Ermuedung - fatigue ermutigen - to encourage ermutigen - to encourage ernaehren - to nourish ernennen - to nominate erneuern - to renew ernst - earnest Ernte - harvest ernten - to harvest eroeffnen - to open erproben - to try erraten - to guess erregend; aufregend - exciting erreichen - to reach erretten von - to rescue from Ersatzteil - spare part erschaffen - to create erscheinen - to appear Erschuetterung - vibration ersehnen - to long for Ersparnis - savings erst jetzt - but now Erstaunen - astonishment erstaunen; erstaunt sein - to be astonished erwachen - to awake erwaegen - to consider erwaehnen - to mention erwarten - to expect Erwartung - expectation erwerben - to acquire erwidern - to reply erzaehlen - to tell Erzaehlung - story erzeugen - to produce erziehen - to bring up; to educate erziehen - to bring up; to educate Erziehung - education erzielen - to obtain erzuernt; aergerlich - angry erzwingen - to force es ist nicht der Muehe wert - it is not worth the trouble es ist schade - it is a pity es ist wichtig - it matters es kommt mir vor - it seems to me es kommt nicht in Frage - it is out of the question es schaffen - to manage it es tut mir leid - I am sorry es zieht - there is a draught essbar - eatable; edible essen - to eat Essig - vinegar ewig - eternal Ewigkeit - eternity Fabrik - factory Fabrik - manufactory Faden - thread faehig - capable Faehrte - track faellig - due fahren - to drive Fahrgast - passenger Fahrgeld - fare Fahrgestell - undercarriage Fahrkarte - ticket Fahrplan - time-table Fahrrad - bicycle Fahrrad fahren - to ride by bicycle Fahrspur - lane falsch - false falsch - wrong falten - to fold Familie - family fangen - to catch fangen - to catch Farbe - colour farbig - coloured fast - almost Februar - February Fehler - mistake Feier - celebration feiern - to celebrate Feind - enemy feindselig - hostile Felsen - rock Fenster - window Fenstersims - ledge Ferien - holidays Fernsehen - television fertig - ready Fest - festival fest - tight Festland - continent Festplatz - fairground feucht - moist Feuer - fire Feuerloescher - fire extinguisher Fieber - fever Film - film Filzstiefel - felt boot Filzstift - felt tip pen finden - to find Finger - finger Finsternis - darkness Fisch - fish fischen - to fish flach - flat Flagge - flag Flamme - flame Flasche - bottle Fleisch - flesh; meat Fleisch - meat Fleiss - diligence Fleiss; Industrie - industry fleissig - diligent Fliege - fly fliegen - to fly fliehen - to flee fliessen - to flow fliessen - to flow Floete - flute fluchen - to curse Flucht; Flug - flight Fluegel - wing fluessig - fluid fluestern - to whisper fluestern - to whisper Flug; Flucht - flight Flugzeug - aeroplane Fluss - river Foerderer - conveyor Foerderer - sponsor Folge - consequence folgen - to follow folgend - following folgern - to conclude Forderung - demand Format; Groesse - size formen - to form forschen; suchen - to search Forschung - research fortgehen - to go away Fortschritt - progress Fortschritt - progress Fortschritte - progress Fracht - freight Frage - question Fragebogen - questionaire fragen - to ask Frankreich - France Franzose - Frenchman Frau - woman frei - free Freiheit - liberty Freitag - Friday freiwillig - voluntary fremd - strange Fremder - stranger Frequenzbereich - frequency response Freude - joy freudig - glad Freund - friend freundlich - friendly Freundschaft - friendship Friede - peace Friedensvertrag - peace treaty Friedhof - cemetery frieren - to freeze frieren - to freeze frisch - fresh Friseur - hair-dresser frisieren - to dress the hair froehlich - merry Froehlichkeit - gladness froh - glad fromm - pious Frost - frost frostig - frosty Frucht - fruit frueh - early frueher - earlier fruehestens - at the earliest Fruehling - spring Fruehstueck - breakfast fruehstuecken - to breakfast Fuchs - fox fuehlbar; empfindlich - sensible fuehlen - to feel fuehren - to guide Fuehrer - leader Fuehrerschein - driving-license fuellen - to fill Fuellfederhalter - fountain pen Fuellung; Ladung; Preis - charge fuenf - five fuenfzehn - fifteen fuenfzig - fifty fuer - for fuerchten - to fear fuerchterlich - dreadful Fuerwort - pronoun fuettern - to feed fuettern - to feed funkeln - to sparkle Furcht - fear Furcht haben vor - to be afraid of furchtbar - dreadful furchtlos - fearless furchtsam - fearful Fuss - foot Fussballplatz - football pitch Fussboden - floor Fussgaenger - pedestrian Fussgaenger - pedestrian Fussgaengerzone - pedestrian precinct Futter [Bekleidung] - lining Gabel - fork Gaense - geese Gaertner - gardener ganz - quite ganz - whole gar nicht - not at all Garage - garage garantieren - to guarantee garstig - nasty Garten - garden Gartenweg - garden-path Gasse; Fahrbahn - lane Gast - guest Gastfreundschaft - hospitality Gatte - husband Gattin - wife Gebaeck - pastry Gebaeude - building Gebaeude - building geben - to give gebildet - educated geboren - born Gebrauchsanweisung - directions for use Gebuehr; Abgabe; Pflicht - duty Geburt - birth Gedaechtnis - memory Gedanke - thought Geduld - patience geduldig - patient geeignet zu - fit for gefaehrlich - dangerous Gefaehrte - companion Gefaengnis - prison Gefaengnis - prison Gefaess - vessel Gefahr - danger gefallen - to please Gefangener - prisoner Gefluegel - poultry Gefrierfleisch - frozen meat Gefuehl - feeling gegen - against gegenueber - opposite Gegenwart - presence Gehaeusedeckel - casing cover Gehalt - salary Gehalt - salary Geheimnis - secret gehen - to go gehen; laufen - to walk gehoeren - to belong to gehorchen - to obey gehorchen - to obey geistesabwesend - absent-minded geizig - thrifty Gelaechter - laughter gelb - yellow Geld - money Geld ausgeben - to spend money Geldstueck - coin Gelegenheit - occasion Gelegenheit - opportunity gelegentlich - occasional gelingen - to succeed gelingen - to succeed Gemaelde - picture Gemuese - vegetables gemuetlich - comfortable Genehmigung - approval Genesung - recovery genug - enough genug - enough Gepaeck - luggage Gepaeckschliessfaecher - left luggage lockers Gepaecktraeger - porter Gepard; cheetah - hunting-leopard geradeaus gehen - to keep straight on geraeumig - spacious Gerechtigkeit; Recht - justice geringfuegig - slight gesamt - total Geschaeft - business geschehen - to happen geschehen; passieren; vorkommen - to happen Geschenk - present Geschichte - history Geschick - skill geschickt - skilful Geschmack - taste geschmackvoll - tasteful Geschwindigkeit - speed Gesellschaft - society Gesetz - law Gesicht - face Gespraech - conversation Gestaendnis - confession gestehen - to confess gestehen - to confess gestehen - to confess gestern - yesterday gestern abend - last night gestern abend - last night gesund - healthy gesund bleiben - keep well and fit gesunder Menschenverstand - common sense Gesundheit - health Getoese - bluster Getraenk - beverage gewaehren - to afford; to grant; to allow; to accord Gewalt - force Gewicht - weight Gewinn - profit gewinnen - to gain Gewinner - winner gewiss - certainly gewiss - sure Gewissen - conscience gewissenhaft - conscientious Gewitter - thunder-storm Gewitter - thunderstorm gewoehnlich - usual Gewoelbe - vault Gewohnheit - habit gewohnt an - accustomed to Gier - greed gierig - greedy giessen - to pour giessen [Metall] - to cast Giesskanne - watering-can Gift - poison giftig - poisonous Gitarre - guitar glaetten - straight out Glas - glass glatt - smooth glatt - smooth glauben - believe glauben - to believe glaubwuerdig; glaubhaft; zuverlaessig - credible gleichmaessig - even Glocke - bell Glueck - fortune gluecken - to succeed gluecklich - happy Gluecksspiel - game of hazard Glueckwunsch - congratulation Gluehbirne - bulb Gluehbirne - bulb gluehen - to glow Gnade; Gunst; Anmut - grace gnaedig - gracious Gold - gold Gott - God gottlos - godless Grab - grave Graben - ditch graben - to dig Grad - degree graesslich - dreadful Gram - grief Gramm - gramme Grammatik - grammar Gras - grass gratis - free of charge gratulieren - to congratulate grau - grey grausam - cruel Grausamkeit - cruelty grenzen [an] - to border grenzenlos - boundless Grieche; griechisch - Greek Grill - rotisserie grimmig; wuetend - furious grinsen - to grin grob - coarse Groesse - size gross - great gross - tall grosszuegig - generous gruen - green gruenden - to found gruendlich - thorough gruessen - to greet Grund - ground Grund - reason Gruppe - group Gruppe - group gruppieren - to group Gruss - greeting gueltig - valid Gueltigkeit - validity guenstig - favourable Guertel - belt Gummi - gum Gunst - favour Gurke - cucumber gutartig - good-natured gutaussehend - handsome guter Laune sein - to be in a good temper Gutschrift - credit advice Haar - hair Haarbuerste - hairbrush haben - to have haengen - to hang haesslich - ugly haeufig - frequent Hafen - harbour; port halb - half Halle - hall Hals - neck halten - to hold Haltung - attitude Hammer - hammer Hand - hand Handbuch - manual Handel - commerce handeln - to act Handkoffer - suitcase handlich - handy Handtasche - hand-bag Handtuch - towel Handwerk - trade Hang; Abhang - slope hart - hard Hase - hare hassen - to hate Haus - house Hausierer - pedlar Hausmeister - caretaker Haut - skin heben - to lift heben; hochziehen; hissen - to hoist heftig - violent heftig; gewalttaetig - violent Heftpflaster - plaster heilig - holy heilsam - beneficial heimatlos - homeless heimlich - secret Heimweg - way home Heirat - marriage heiraten - to marry heiss - hot heizen - to heat Heizung - heating helfen - to help hellblau - light blue Hemd - shirt hemmungslos - unscrupulous heraus - out Herbst - autumn herrlich - magnificent herueber - over herumdrehen - to reverse herunterdruecken - bring it down Herz - heart herzlich - hearty herzlos - heartless Heu - hay heulen - to cry; to howl heutzutage - nowadays Hexe - witch hier - here hiermit - herewith Hilfe - help Himbeere - raspberry Himmel - heaven Himmel - sky hinab - down hinauf - up hindern - to hinder hindurch - through hinrichten - to put to death; to execute hinter - behind Hintergrund - background Hintertuer - back-door hinueber; ueber - across hinweisen - to point out hinzufuegen - to add Hirn - brain historisch - historical Hitze - heat hoch - high Hochhaus - multi-story building hochheben - to raise Hochzeit - wedding Hocker - stool hoeflich - polite hoeflich - polite Hoehe - height Hoehle - cave Hoelle - hell hoelzern - wooden hoeren - to hear hoffen - to hope Hoffnung - hope hoffnungslos - hopeless hoffnungsvoll - hopeful holen - to fetch Holz - wood holzig - woody Honig - honey Honorar; Gebuehr; Lohn - fee Horizont - horizon Hose - trousers Hotel - hotel huebsch - pretty Huefte - hip Huegel - hill Huendin - bitch Huette - cottage human - humane Humor - humour Hund - dog hundert - hundred Hunger - hunger hungern - to go hungry hungern; hungrig sein - to be hungry Hungersnot - famine hungrig - hungry Hupe; Horn - horn Hut - hat ich auch nicht - nor I either ich bin an der Reihe - it is my turn ich selbst - myself Idealismus - idealism Idee - idea Identitaet - identity Igel - hedgehog im Ausland - abroad im Begriff sein - to be about to im ganzen - on the whole im Gegenteil - on the contrary im Hinblick auf - with regard to im Notfall - in case of need im Nu - in an instant im Stich lassen - to leave in the lurch im voraus - in advance Imbiss - light meal Imbiss - snack immer - always immer wieder - over and over immerwaehrend - everlasting Immobilien - immovables; real estate importieren - to import imstande sein - to be able in der Lage sein zu - to be able to in der Tat - in fact in der Zwischenzeit - in the meantime in Sicht - in sight indessen - meanwhile Industrie - industry infolgedessen - consequently Inhalt - contents inliegend - enclosed Insel - island insgesamt - altogether interessant - interesting Interesse - interest interessieren - to interest inzwischen - in the meantime Ire - Irishman irgendeiner; jeder - anybody irgendetwas - anything irgendwie - anyhow irgendwie - somehow Irin - Irishwoman Irland - Ireland ironisch - ironical irren - to err Irrtum - error Island - Iceland Italien - Italy ja - yes Jaeger - hunter jaehrlich - annual; yearly jagen - to chase jagen - to hunt Jahr - year Jahrestag - anniversary Jahresumsatz - annual turnover Jahreszeit - season Jahrhundert - century Jahrmarkt - fair jammern - to lament Januar - January jedenfalls - at all events jeder - every jederzeit - at any time jedesmal - every time jedoch - however jemals - ever jemand - somebody jenseits - beyond jenseits - on the other side jetzt - now Juengling; Jugend - youth Jugend - youth jugendlich - juvenile Juli - July jung - young Junge - boy Juni - June Kabel - cable Kaefer - beetle Kaefig - cage Kaelte; kalt - cold kaemmen - to comb kaempfen - to fight kaempfen - to struggle Kaese - cheese Kaffee - coffee Kalbfleisch - veal Kalender - calendar kalt - cold Kamin - fireplace Kamm - comb Kampf - fight Kanal - channel kaputt - broken Kartoffel - potato Katze - cat kaufen - to buy Kaufhaus - big store; big stores; department store Kaufmann - merchant kaum - hardly Kegel - pin Kegelrad - bevel gear wheel Kehle - throat Keller - cellar Kellner - waiter kennen; wissen - to know Kenntnis - knowledge kennzeichnen - to mark Kerze - candle Kette - chain Kind - child Kinderzimmer - nursery Kindheit - childhood Kinn - chin Kino - cinema Kino - cinema Kirche - church Kirsche - cherry klar - clear klar machen - to point out klatschen - to clap Klavier - piano klebrig - sticky Kleid - dress Kleiderschrank - wardrobe Kleidung - clothing klein - little kleiner Huegel - hump Kleingeld; Wechselgeld; Wechsel; Veraenderung - change Klempner - plumber klettern - to climb Klima - climate Klingel - bell klingeln - to ring klingen - to sound klopfen - to knock klug - prudent Klugheit - prudence Knabe - boy Knebel; Witz - gag Kneipe - pub kneten - to knead Knie - knee knien - to kneel knistern - to crackle Knochen - bone Knopf - button kochen - to cook Kochtopf - cooking pot Koenig - king Koenigin - queen koennen - to be able Koerper - body Koffer; Schrankkoffer; Baumstamm; Stamm - trunk Komma - comma kommen - to come kommen lassen - to send for kompliziert - complicated Konto; Rechnung; Bericht; Wert - account konzentrieren - to concentrate Konzert - concert Kopf - head Kopfkissen - pillow Kopfschmerz - headache kopieren - to copy Korb - basket korrekt - correct korrigieren - to correct Kost - food Kosten - costs kosten - to cost Kotelett - chop Kotelett - cutlet kraeftig; wesentlich - substantial kraenken - to grieve Kraft - strength kraftlos - powerless Kragen - collar krank - ill krank werden - to fall ill Krankenhaus - hospital krankhaft - morbid kratzen - to scratch Kreis - circle Kreis - circle kreisen - to circle Kreuz - cross kreuzen - to cross kriechen - to creep Krieg - war Kritik - criticism kritisch - critical kritisieren - to criticize kritisieren - to criticize Krone - crown Kuchen - cake Kueche - kitchen Kuechendurchreiche - serving hatch kuehl - cool; chilly Kuehlschrank - refrigerator kuehn - bold kuendigen - to give notice Kuendigung; Bemerkung; Anzeige; Notiz - notice kuenftig - future Kuenstler - artist kuenstlich - artificial kuerzen - to shorten kuerzlich - lately kuessen - to kiss Kueste - coast Kueste - coast Kuh - cow Kummer - grief Kunde - customer Kunst - art Kupfer - copper kurz - brief kurz - short Kurzwaren - haberdashery Kuss - kiss Kuvert; Briefumschlag - envelope Laborgeraete - laboratory apparatus Lachen - laughter lachen ueber - to laugh at Laden - shop Laden; Vorrat; Lager - store Ladentisch - counter laecheln - to smile laecherlich - ridiculous laendlich - rural Laenge - length laengst - long ago Laerm - noise Laerm - noise laermen - to make a noise laeuten - to ring Lage - situation Lager - store Lagerhaus - warehouse Lagerung - storage Lamm - lamb Lampe - lamp Land - country Land - land Landesgrenze - frontier Landkarte - map Landkarte - map lang - long Langeweile - boredom langjaehrig - of many years langsam - slow langweilen - to bore langweilig - tedious lassen - to let Last - load Lastwagen - lorry Laterne - lantern Lauf - course laufen; rennen - to run launisch - capricious Laus - louse lauschen - to listen to laut - aloud laut - loud lautlos - soundless Leben - life leben - to live Lebenslauf - life career lebhaft - lively Lebkuchen - gingerbread leblos - lifeless Leder - leather leer - empty Leere - emptiness leeren - to empty legen - to lay lehren - to teach Lehrer - teacher Lehrfach - subject Leib - body Leibschmerzen - stomach-ache leicht - easy leichtsinnig - frivolous Leid - harm Leid - sorrow leiden - to suffer Leidenschaft - passion leidenschaftlich - passionate leihen - to lend Leim - glue leiten - to lead Leiter - ladder Lektion - lesson lenken; fuehren - to guide lernen - to learn lesen - to read lesenswert - worth reading leuchtend; heiter; froh; gescheit - bright leugnen - to deny leugnen - to deny Leute - people Licht - light Lichtzeichenanlage - set of lights lieb - dear lieb - dear lieben - to love lieber wollen; vorziehen - to prefer liebkosen - to caress lieblich - lovely Lied - song lieferbar - deliverable liegen; luegen - to lie Limonade - lemonade Linie - line linkisch; unguenstig; unangenehm - awkward Lippe - lip Liste - list Liter - litre Literatur - literature Lob - praise Lob - praise Loch - hole lochen - to punch locker - loose Loeffel - spoon Loeffel - spoon loeslich - soluble Loesung - solution Loewe - lion Loewin - lioness Lohnempfaenger - wages-earner Los; Schicksal; Anteil - lot loslassen - to let go lossausen - to dart off Luchs - lynx Luecke - gap lueften - to air Luege - lie luegen; liegen - to lie Luegner - liar Luemmel - boor Luft - air luftig - breezy Luftpost - air-mail lustig - gay Lustspiel - comedy machen - to make Macht - might maechtig - mighty Maedchen - girl maennlich - male Maerchen - fairy-tale Maerz - March Maeuse - mice Magen - stomach mager - lean mahnen - to remind Mai - May malen - to paint manchmal - sometimes mangels - for want of Mann - man Markt - market Marmelade - jam Maske - mask Mass - measure Masslinie - dimension line Masspfeil - arrow head Material - material matt - dull Mauer - wall mauern - to lay bricks Maurer - bricklayer Maus - mouse Medizin - medicine Meer - sea Mehl - flour mehr - more mehrere - several Mehrheit - majority mehrmals - several times Mehrzahl - plural meiden - to avoid meiden - to avoid Meile - mile Meineid - perjury meinen; denken - to think meinerseits - for my part meinetwegen - for all I care; I don't mind; as for me Meinung - opinion meist - most melden; ankuendigen - to announce Menge - quantity Menschheit - mankind menschlich - human merkwuerdig; beachtenswert - remarkable messen - to measure Messer - knife Metzger - butcher Metzger - butcher mich friert - I am cold Miene - air Miene - face Miete - rent mieten - to rent Mieter - tenant Mietshaus - tenement Mietwohnung - flat Milch - milk mild - mild Minderjaehriger - minor Minute - minute mir ist uebel - I feel ill mir ist warm - I am warm mischen - to mix Mischung - mixture missachten - to disregard missen; vermissen; verpassen - to miss Misserfolg - failure misslingen - to fail mit - with mit dem Zug fahren - to go by train mit lauter Stimme - at the top of voice mit lauter Stimme - in a loud voice mit leiser Stimme - in a low voice miteinander - together Mitgefuehl - sympathy Mitglied - member mitkommen - to come along Mittag - midday; noon Mittagessen - lunch mittags - at noon Mitte - middle Mitternacht - midnight Mixer - blender Mode - fashion modern - modern modisch - fashionable Moebel - furniture Moebelwagen - furniture lorry; van moegen - to like moeglich - possible Moeglichkeit - possibility Moehre - carrot Moertel - mortar mogeln - to cheat Moment - moment Monat - month monatlich - monthly Mond - moon Montag - Monday Monteur - fitter morden - to murder Morgen - morning Morgendaemmerung - dawn Morgendaemmerung; Anbruch; Beginn - dawn Motor - motor Motorhaube - bonnet Motorradfahrer - motorcyclist muede - tired Muehe - trouble muehevoll - troublesome Muehle - mill muehsam; schmerzhaft; peinlich - painful muendlich - oral Muenze - coin Muenze - coin muessen - to be obliged muessig; untaetig; faul; nutzlos - idle Muetze - cap multiplizieren - to multiply Mund - mouth murmeln - to mutter Museum - museum Musik - music musizieren - to make music Muster - sample mustern - to examine Mut - courage mutig - courageous mutlos; entmutigt - discouraged mutmassen; annehmen - to suppose Mutter - mother Muttersprache - mother-tongue nach - towards nach Hause; Heim - home nach links - to the left nachahmen - to imitate Nachbar - neighbour Nachbarschaft - neighbourhood nacheinander - one after another Nachfolger - successor; follower Nachforschung - investigation; inquiry; search Nachfrage; Bedarf - demand nachher - afterwards nachlaessig - negligent Nachlaessigkeit - negligence Nachmittag - afternoon Nachmittag - afternoon nachpruefen - to verify Nachricht - news nachsehen - to look after Nacht - night Nachteil - disadvantage Nachtigall - nightingale Nachtisch - dessert Nachweis; Beweis; Probe - proof Nacken - neck Nadel - needle naechtlich - nightly naehen - to sew Naehmaschine - sewing-machine naerrisch - foolish Nagel - nail nageln - to nail nagelneu - brand-new Nagetiere - rodents Naht - seam naiv - naive Name - name namenlos - nameless namentlich - by name namhaft - well-known Narr - fool Nase - nose nass - wet Nation - nation natuerlich - natural Natur - nature Nebel - fog; mist neben - by Nebenstrasse - side street necken - to tease nehmen - to take Neid - envy neidisch - envious nein - no nennen - to name Nerv - nerve nervoes - nervous Nest - nest nett - nice netto; Netz - net Netz - net neu - new Neugierde - curiosity neugierig - curious Neuheit - novelty Neuigkeiten - news neulich - recently neun - nine neunzehn - nineteen neunzig - ninety nicht - not nichtig; leer; Luecke - void Nichtraucher - nonsmoker Nichtraucherabteil - non-smoking compartement nichts - nothing nichtsdestoweniger - nevertheless nichtsnutzig - good for nothing nicken - to nod nie - never niedlich; nett; sauber - neat niedrig - low niedrig - low niemals - never niemand - nobody niesen - to sneeze nirgends - nowhere Niveau - level noch - still noch einer - another noch einmal - once more noch heute - this very day noch nicht - not yet noerdlich - northerly noetig - necessary Norden - north normal - normal norwegisch - Norwegian Not; Bedarf - need notieren - to note Notiz - note; notice; memo Notizbuch - note-book notwendig - necessary Notwendigkeit - necessity November - November nuechtern - sober nuetzen - to be of use nuetzlich - useful Null - nought; zero Null - zero null und nichtig - null and void numerieren - to number Nummer - number nun - now nur - only nur - only Nuss - nut Nutzlast - payload nutzlos - useless ob - if Obdach; Schuppen - shelter oben - above Oberflaeche - surface Oberflaeche - surface oberhalb - above Oberteil - top obgleich - although Obst - fruit Obstgarten - orchard oder - or oeffentlich - public oeffnen - to open oelen - to oil oertlich - local oestlich - eastern Ofen - stove; oven Ofen - stove; oven offen - open oft - often oh du liebe Zeit - good gracious ohne - without ohne zu zoegern - without hesitation Ohr - ear Oktober - October Onkel - uncle optimistisch - optimistic Orange - orange ordentlich - neat ordentlich - tidy ordnen - to arrange Ort - place Osten - east Ostern - Easter Ozean - ocean Paar - pair paarweise - by pairs Pachtzins - rent Paeckchen - small parcel Paket - parcel Panne - break-down Papagei - parrot Papier - paper Paradies - paradise Parfuem - perfume Park - park parken - to park Pass - passport Passagier - passenger passend - proper Patrone - cartridge Pavian - baboon Pech - bad luck peinlich - painful Perle - pearl persoenlich - personal Persoenlichkeit - personality Person - person Person - person Pfad - path Pfahl; bleich - pale Pfanne - pan Pfannkuchen - pancake Pfeffer - pepper pfeifen - to whistle Pferd - horse Pfirsich - peach Pflanze - plant pflanzen - to plant Pflaume - plum Pflaumenmus - plum-jam Pflicht - duty Pflicht - duty Pflicht - duty pfluecken - to pluck Pfote - paw Pfund - pound Physik - physics Pilz - mushroom Plakat - poster planen - to plan Platz - place Platz; Raum - room platzen - to burst plaudern - to chat ploetzlich - sudden ploetzlich - sudden ploetzlich - sudden Poet - poet polieren - to polish Politik - politics politisch - political Polizei - police Polizist - policeman populaer - popular Porto - postage Postamt - post office Postkarte - postcard postwendend - by return of post praechtig - magnificent praechtig - splendid praechtig - splendid praktisch - practical praktizieren; Ueben - to practise predigen - to preach Prediger - preacher Preis - price preisen - to praise Preisliste - price-list pressen - to press privat - private Probe - test; tryout [Am.] probieren - to try Problem - problem Produkt - product profitieren - to profit Prospekt - prospectus Proviant - provisions Prozent - per cent Pruefung - examination pruegeln - to cudgel Puder - powder puenktlich - punctual Puenktlichkeit - punctuality Pult; Schreibtisch - desk Pulver - powder Punkt - point Punkt - point punktiert - dotted Qualitaet - quality Quatsch - nonsense Querschnitt - cross-section Querstrasse - cross-road quittieren - to receipt Quittung - receipt Rabe - raven Rache - revenge Rad - wheel Radiergummi - eraser Radiergummi - india rubber Radio - radio raechen - to revenge Raetsel - riddle Rand - border rar - rare rasch - quick Rasen - lawn rasen - to rush rasieren - to shave Rasse - race rasten - to rest Rat - advice Ratenzahlung - payment by instalments Rathaus - town hall ratlos - helpless Ratschlag - advice Ratschlag - advice Raub - robbery Rauch - smoke rauchen - to smoke rauchig - smoky rauh - rough Raum; Platz - room Rauschgift - drug rechnen; zaehlen; gelten - to count Rechnung - bill recht haben - to be right rechtfertigen - to justify rechts - on the right rechtzeitig - in time Rede - speech reden - to speak redlich; ehrlich - honest Redner - orator Regal - shelf Regel - rule regelmaessig - regular regelmaessig - regular Regen - rain Regenbogen - rainbow Regenschirm - umbrella Regenschirm - umbrella regieren - to govern Regierung - government regnen - to rain regnerisch - rainy regungslos - motionless reiben - to rub Reibung - friction reich - rich Reichtum - wealth reif - ripe reif - ripe Reihe - row rein - pure Reis - rice Reise - trip Reisefuehrer - guide reisen - to travel Reisender - traveller Reiseziel; Bestimmung; Bestimmungsort - destination reizen - to irritate reizend - charming Reklame - advertisement reklamieren - to reclaim; to protest; to complain religioes - religious Religion - religion rennen - to run Reparatur - repair reparieren - to repair reperaturbeduerftig - in need of repair reservieren - to reserve Rest - rest Restaurant - restaurant Resultat - result retten - to save richtig - right Richtung - direction Richtungsschild - destination board riechen - to smell Riegel - bolt Riese - giant riesig - gigantic Rindfleisch - beef Ring - ring Ringbuch - loose-leaf rinnen; fliessen - to flow Risiko - risk riskieren - to risk Ritt - ride Robben - seals Rock - skirt roesten - to roast roetlich - reddish Roggen - rye roh - raw Rohstoff - raw material rollen - to roll Rollschuh - roller-skate Rolltreppe - escalator rosa - pink Rose - rose Rosine - raisin rosten - to rust rot - red Rotkehlchen - robin Ruecken - back Rueckfahrkarte - return-ticket Ruecksicht - regard rueckwaerts - backward ruehmen - to praise Ruehrei - scrambled eggs Ruehrei - scrambled eggs ruehren; reizen - to stir ruetteln; schuetteln - to shake Ruf; Anruf - call rufen - to call rufen - to shout Ruhe - rest Ruhe und Behaglichkeit - ease and comfort ruhelos - restless ruhig - quiet Ruhm - fame Ruhm - glory ruinieren - to ruin rund - round Runde - round Russland - Russia rutschen - to slide rutschen - to slip Saal - hall Sache - matter saeubern - to clean Saeugetiere - mammals Saeure - acid Saft - juice saftig - juicy sagen - to say Sahne - cream Salat - salad Salz - salt Salz- und Pfefferstreuer - salt cellar and pepper pot salzen - to salt sammeln - to collect sammeln - to collect Samstag - Saturday Samstag - Saturday Sand - sand sanft - soft sanftmuetig - gentle Satz - sentence sauber - clean sauer - sour sauer - sour saugen - to suck saugfaehig - absorbent Schachtel - box Schaden - damage schaelen - to peel schaetzen - to estimate Schaf - sheep Schaffner; Wache; Waerter - guard Schale - bowl Schale - peel Schallplatte - record Schaltjahr - leap-year Schaltkreis - circuit Schande; Scham - shame Schatten - shadow Schatz - treasure Schaufel - shovel scheinen - to seem scheitern - to fail Schere - scissors scherzen - to joke scherzhaft - jocular; joking scheu - shy scheuen - to shy schick - chic schicken - to send Schicksal - destiny Schiebkarre - wheel-barrow Schiedsrichter - referee schief - skew Schiff - ship Schiff - ship Schilderung - description Schlaf - sleep schlafen - to sleep schlaff - slack Schlafzimmer - bedroom schlagen - to beat schlagen - to beat Schlangen - snakes Schlauch - hose schlecht - bad schlechter - worse schleudern - to dash Schleuderpreis - crash price schliessen - to shut Schlinge - snare Schloss - castle Schlosser - locksmith schlucken - to swallow schluerfen; nippen - to sip Schluessel - key Schlusslicht - rear light schmal - narrow schmecken - to taste schmerzhaft - painful Schmetterling - butterfly schmoren - to stew schmutzig - dirty Schnee - snow Schneeball - snowball schneiden - to cut schneien - to snow schoen - beautiful schoen - beautiful Schoenheit - beauty Schokolade - chocolate schon - already Schoss - lap schraeg - oblique; sloping Schrank - cupboard Schraube - screw schrauben - to screw Schraubenschluessel - wrench Schraubstock - vice Schraubzwinge - vice schrecklich - terrible Schrei - cry schreiben - to write Schreibkraft - typist Schreibmaschine - typewriter schreien - to cry Schritt - footstep Schritt - step Schubkarren - wheelbarrow schuechtern - shy Schueler - pupil Schuh - shoe Schukostecker - three-pin plug Schulter - shoulder Schurke - villain Schutz - protection schwach - weak Schwaeche - weakness Schwamm - sponge schwanken - to falter schwarz - black schwedisch - Swedish Schweigen - silence schweigen - to be silent Schwein - pig Schwein - pig schwer - heavy schwermuetig - melancholy Schwester - sister Schwester - sister schwierig - difficult Schwierigkeit - difficulty schwimmen - to swim schwirren - to whir schwitzen - to sweat schwoeren - to swear schwoeren - to vow sechzehn - sixteen See - lake Seele - soul Seele - soul Seereise - voyage segeln - to sail segeln - to sail sehen - to see Sehenswuerdigkeit; Ansicht; Sehvermoegen - sight Sehenswuerdigkeit; Ansicht; Sehvermoegen - sight sehr - very sehr - very Seide - silk Seife - soap Seil - rope Seil - rope sein Wort halten - to keep one's word seine Unschuld beteuern - to protest one's innocense seit - since selbstaendig - independent seltsam - strange Sender - transmitter September - September seufzen - to sigh sich abgeben mit - to have to do with sich abwenden - to turn away sich amuesieren - to amuse oneself sich bedanken - to thank sich bedienen - to help oneself sich befassen mit - to deal with sich belaufen auf - to amount to sich benehmen - to behave sich betragen - to behave sich beziehen auf - to refer to sich eignen fuer - to be proper for sich entschliessen - to decide sich entschuldigen - to apologize sich ereignen - to happen sich ergeben aus - to result from sich erinnern - to remember sich erkaelten - to catch cold sich erkundigen - to inquire sich erkundigen - to inquire sich erniedrigen; sich buecken - to stoop sich gewoehnen an - to get accustomed to sich grosse Muehe geben - to take great pains sich hinlegen - to lie down sich interessieren fuer - to take an interest in sich irren - to be mistaken sich lehnen gegen - to lean against sich lehnen gegen - to lean against sich leisten; erschwingen - to afford sich naehern - to approach sich Notizen machen - to take notes sich rasieren - to shave sich satt essen - to eat one's fill sich schaemen wegen - to be ashamed of sich sehnen nach - to long for sich Sorgen machen - to worry sich umziehen - to change clothes sich umziehen - to change clothes sich unterscheiden - to differ sich unterstellen - to take shelter sich verabreden - to make an appointment sich verlieben - to fall in love sich verspaeten - to be late sich verstecken - to hide sich vorsehen - to take care sich vorstellen - to imagine sich weigern - to refuse sich wundern ueber - to wonder at sicher - safe sieben - seven Sieg - victory Sieg - victory Siegespreis; Gewinn; Preis - prize Silber - silver Silber - silver Sinn - sense sinnlos - senseless Sinus - sine Sitte - custom Sitz - seat sitzen - to sit Sitzplatz - seat sofort - at once sofort - immediately Sohn - son solch - such Soldat - soldier Sommer - summer Sonne - sun Sonnenaufgang - sunrise Sonnenschirm - sunshade sonnig - sunny Sonntag - Sunday Sorge - trouble spaet - late Spass - fun Spass - joke spazierengehen - to take a walk Speise - food Speiseeis - ice-cream Speiseraum - dining area Speisezimmer - dining-room Sperre - barrier Spiegel - looking-glass; mirror Spiegel - mirror Spiegelei - fried egg Spiel - play; game spielen - to play Spielfeld - field Spielzeug - toy Spindel - arbor Spinnen - spiders Spinnengewebe - cobweb Sport - sport Sportkegeln - skittle Spott - mockery spotten - to mock Sprache - language sprechen - to speak Sprecher - speaker Sprechstunde - consultation-hour spucken - to spit Spule - coil Spur - trace spurlos - trackless Staatsangehoerigkeit - nationality stabil - robust stabil - solid Stacheldraht - barbed wire Stadt - town staendig - permanent Staerke - strength Stahl - steel Stahlbeton - reinforced concrete Stall - stable Standpunkt - point of view stark - strong stark - strong starr - rigid starren auf - to stare at Start - start stattfinden - to take place stattfinden - to take place stattfinden - to take place Staub - dust staubig - dusty Staubsauger - vacuum cleaner staunen - to be astonished stehen - to stand stehen bleiben; anhalten - to stop stehlen - to steal steif - stiff steil - steep Stein - stone Stelle - place stellen - to put stellenweise - here and there sterben - to die sterblich - mortal Sterblichkeit - mortality Stern - star stets - always Steuer [das] - rudder; helm; steering wheel [mot.] Steuer [die] - tax; duty steuern - to steer Stiefel - boot Stiel - handle Stil - style still - calm still - silent Stimme - voice stinken - to stink Stirn - forehead Stirn - forehead stoehnen - to groan stoeren - to disturb stolpern - to stumble Stolz - pride stolz auf - proud of stossen - to push Stossstange - bumper strafbar - punishable Strafe - punishment Strafe - punishment; penalty strafen - to punish strahlen - to beam Strahlung - radiation Strand - beach Strandkorb - roofed wicker beach chair Strasse - street Strassenbahn - tramway Strassenkreuzung - level crossing strecken - to stretch Streich; Schlag; Strich - stroke Streichholzschachtel - matchbox Streik - strike streiken; schlagen - to strike Streit - quarrel streiten - to quarrel streng - severe Strenge - severity stricken - to knit Strickzeug - knitting Stroh - straw Strom - stream; current Strumpf - stocking studieren - to study Stueck - piece Stueck - piece Stueck fuer Stueck - bit by bit Stueckchen - small piece stuendlich - hourly stuermen - to storm stuermisch - stormy stuerzen - to fall Stuetze - prop Stufe - step Stuhl - chair stumm - dumb Stunde - hour Stundenplan - time-table Sturm - storm Substantiv - noun subtrahieren - to subtract suchen nach - to search for Sueden - south suedlich - southern Suende - sin suess - sweet suessen - to sweeten Suessigkeiten - sweets Summe - sum Suppe - soup Szene - scene Tabak - tobacco Tabelle; Tisch; Tafel; Verzeichnis - table Tablett - tray tadeln - to blame taeglich - daily Taeter - offender taetig - active taeuschen - to deceive taeuschen - to deceive Tag - day Tagebuch - diary Tagebuch - diary Tageslicht - daylight Tal - valley tanken - to fuel Tankstelle - filling station Tante - aunt Tanz - dance tanzen - to dance tapfer - brave Taschenfeuerzeug - lighter Taschentuch - handkerchief Taschenuhr - watch Tasse - cup Tatkraft - energy Tatsache - fact tatsaechlich - in fact Taube - pigeon tauchen - to dive taufen - to christen; to baptize taufeucht - moist with dew taugen - to be good for tauschen - to exchange tausend - thousand Taxenstand - taxi rank Tee - tea Teich - pond Teich - pond Teil - part teilbar - divisible teilen - to divide Teilhaber - partner teilnehmen - to take part teilnehmen an - to take part in teils - partly Telefon - telephone telefonieren - to telephone; to phone Telegramm - telegram Teller - plate Temperatur - temperature Teppich - carpet Teppichboden - wall-to-wall carpet teuer - expensive Teufel - devil Theater - theatre Thema; Subjekt; Untertan - subject Theorie - theory tief - deep Tiefe - depth Tier - animal Tiger - tiger Tinte - ink Tisch; Tafel; Tabelle - table Tischler - joiner Tischtuch - table-cloth Titel - title Tochter - daughter Tod - death toedlich - mortal toenen - to sound Toepfer - potter toericht - foolish toeten - to kill Tomate - tomato Ton - sound Topf - pot Tor - gate Torte - tart tot - dead Totschlag - manslaughter traege - lazy traege - lazy Traene - tear traeumen - to dream Traeumer - dreamer tragbar - portable tragen - to carry tragen - to wear tragisch - tragic transistorisiert - semi-conductors Transport - transport transportieren - to transport trauen - to trust Traum - dream Traumbild - vision traurig - sad Traurigkeit - sadness Trauung; Ehe - marriage treffen; schlagen; streiken - to strike trennbar - separable trennen - to separate Treppe - staircase Treppengelaender - banisters treu - faithful Treue - fidelity trinkbar - drinkable trinken - to drink Trinkgeld - tip Trinkgeld - tip trocken - dry trocknen - to dry tropfen - to drop trotz - in spite of Tube; Rohr; Tunnel - tube Tuelle; Strahl - spout tuenchen - to whitewash Tuer - door Tuete - paper-bag tun - to do Turm - tower turnen - to practise gymnastics typisch - typical uebel; Uebel - evil ueben - to exercise ueberall - everywhere ueberfahren - to run over ueberfahren; niederschlagen - to knock down ueberholen - to overtake ueberraschen - to surprise uebersetzen - to translate ueblich - usual uebrigbleiben - to remain Ufer - bank um Rat fragen - to consult um so mehr - all the more Umarmung - hug umgeben - to surround umgeben von - surrounded by Umgebung - surroundings Umstand - circumstance umsteigen nach - to change for umtauschen - to exchange Umwelt - environment umziehen; enfernen; beseitigen - to remove unabhaengig; unabhaengig - independent unbedingt - absolute unbegrenzt - unlimited unbegrenzt - unlimited unbekannt - unknown unbemerkt - unnoticed unbewusst - unconscious unbezahlbar - priceless und - and und so weiter - and so on undankbar gegen - ungrateful to unerschrocken - undaunted Unfall - accident unfreundlich - unkind Unfug - mischief Ungeduld - impatience ungefaehr - about ungefaehr - about ungehorsam - disobedient ungemuetlich - uncomfortable ungenuegend - insufficient Ungerechtigkeit - injustice ungesund - insanitary; unhealthy ungewoehnlich - unusual ungluecklich - unlucky ungueltig - invalid Unheil - mischief Universitaet - university Unklarheit - blur unmittelbar - immediate unmoeglich - impossible unnuetz - useless unschuldig - innocent unsicher - insecure unsichtbar - invisible Unsinn - nonsense unter - under unter allen Umstaenden - at all events unter keinen Umstaenden - on no account unterbrechen - to interrupt unterbrechen - to interrupt Unterfuehrung; U-Bahn [am.] - subway Unterhaltung - conversation Unterhemd - singlet unterlassen - to omit unterscheiden - to distinguish Unterscheidung - distinction Unterschied - difference Unterschrift - signature unterst - lowest unterstreichen - to underline unterstuetzen - to support Untersuchung; Pruefung; Verhoer - examination unterwegs - on the way unterzeichnen - to sign unueblich - unusual unveraendert - unchanged unverhofft - unexpected Unwetter - thunder-storm unwissend - ignorant Unwissenheit - ignorance unzerbrechlich - unbreakable unzufrieden - discontented Urkunde - document Urlaub; Abschied - leave Ursache - cause Ursache - cause urspruenglich - original urteilen - to judge Urteilsspruch; Satz - sentence Vase - vase Vater - father Vaterland - native country Veilchen; violett [Farbe] - violet Verabredung - agreement veranlassen; verursachen - to cause verantwortlich - responsible verbieten - to forbid verbinden - to connect verbringen - to spend Verbuendeter - ally Verdacht - suspicion verdanken; schuldig sein - to owe verdauen - to digest verderben - to spoil verderblich - pernicious Verdienst - merit verdunkeln - to darken verfallen - to decay verfolgen - to pursue vergangen - past vergangenes Jahr - last year vergeblich - vain Vergehen - offence vergessen - to forget Vergleich - comparison vergleichen mit - to compare with verglichen mit - compared to Vergnuegen - pleasure vergriffen - out of print verhungern - to die of hunger; to starve Verkaeufer - seller verkaeuflich - for sale Verkauf - sale verkaufen - to sell Verkehr - traffic Verlaengerungsschnur - extension cord verlangen nach - to long for verlassen - to leave verlegt - mislaid verleihen - to lend verletzen - to hurt Verlobung - engagement verloren - lost Verlust - loss vermeiden - to avoid Vermieter - landlord vermissen - to miss vermuten - to presume vermuten - to suppose vermuten; raten; erraten - to guess vernuenftig - reasonable Vernunft - reason Versand - dispatch verschieden - different verschiedene - various verschrauben - to bolt together verschwenden - to waste Verschwendung - waste Versetzung nach - inclusion in versorgen mit - to provide with verspotten - to mock Versprechen - promise versprechen - to promise Verstaerker - amplifier verstauchen - sprain Versteck - hiding-place verstecken - to hide verstehen - to understand verstellt - disguised versteuern - to pay duty Versuch - attempt versuchen - to try verteilen - to distribute Vertrag - agreement Vertrauen - faith; trust; confidence vertrauen - to trust vertraut - familiar Vertretung - representation verursachen - to cause Verwaltung - administration verwandt - related Verwandtschaft - relationship verweigern - to refuse verwirklichen; erfassen; erkennen - to realize Verwirrung - confusion verwoehnen; verderben - to spoil verzeihen - to pardon Verzeihung - pardon verzoegern - to delay Verzoegerung - delay verzweifeln - to despair verzweifelt - desperate Verzweiflung - despair viel - much viel leichter - a lot easier vielerlei - of many kinds vielleicht - perhaps vier - four viereckig; Quadrat; Platz - square Viertel - quarter vierzehn - fourteen vierzig - forty violett - violet Violine - violin Vogel - bird Vokabel - word Vokal - vowel Volk - people voll - full vollenden - to finish vom Hoeren - by hearsay Vorabend - eve vorausbezahlen - to pay in advance Voraussagen - to prophesy voraussetzen; vermuten - to presume; to suppose Voraussetzung - supposition voraussichtlich - probable vorbeigehen - to pass by vorbeugen - to prevent Vorfall - event vorgeben - to pretend vorgefertigt - prefabricated vorgestern - the day before yesterday vorhaben - to intend Vorhang - curtain vormerken - to note down vorraetig - in stock Vorrat - supply Vorschlag - proposition vorschlagen - to propose Vorschrift; Rezept - prescription Vorsicht - caution vorsichtig - careful vorsichtig - careful Vorsilbe - prefix Vorsitzender - chairman Vorstadt - suburb Vorstadt - suburb vorstellen - to introduce Vorteil - advantage Vorteil - advantage vorwaerts - forward vorwaerts kommen - to get on Vorwort - preface vorziehen - to prefer wach - awake wachsen - to grow wachsen - to increase Waechter - watchman waehlen - to choose waehrend [cj.] - while; whilst waehrend [prp.] - during wahr - true Wahrheit - truth wahrscheinlich - likely wahrscheinlich - probable Wald; Holz - wood Wand - wall wandern - to wander wann; wenn - when Warenausgabe - wrapping counter warm - warm warnen - to warn Warnung - warning warten auf - to wait for warum - why was - what Waschbaer - racoon waschen - to wash Wasser - water weg - away Weg - way weglegen - to lay aside Wegweiser - signpost weh tun - to ache weh tun - to grieve weich - soft weich - soft weil - because Weile - while Wein - wine weinen - to weep Weise - manner weiss - white Weissbrot - white bread weit - wide Weizen - wheat Welle - wave Welt - world wenigstens - at least wenn nicht - unless werden - to become werfen - to throw Werkzeug - tool Wert - value Wert - value wert - worth wertlos - worthless wesentlich - essential wessen - whose Westen - west Wettbewerb; Konkurrent - competition wetten - to bet Wetter - weather Wettkampf - contest Wettrennen; Rasse - race wichtig - important Wichtigkeit - importance widersprechen - to object widerstehen - to resist widerstehen - to withstand wie - how wieder - again wiederbringen - to bring back wiederholen - to repeat wiegen - to weigh Wiese - meadow Wiese - meadow wild - wild Wille - will Wind - wind windig - windy Winter - winter winzig - tiny wir alle - all of us Wirklichkeit - reality Wirkung - effect Wirkung - effect wirtschaftlich - economic wissen - to know Wissenschaft - science Wissenschaftler - scientist wissenschaftlich - scientific Witwe - widow wo - where Woche - week Wochenende - week-end woechentlich - weekly Woerterbuch - dictionary Wohlgeschmack; Geschmack; Wuerze - flavour wohlhabend - wealthy Wohlstand - wealth wohnen; leben - to live Wohnort; Wohnsitz; Aufenthalt - residence Wohnsitz - domicile Wohnzimmer - sitting-room Wolf - wolf Wolke - cloud Wolke - cloud wolkig - cloudy Wolle - wool Wort - word wuenschen - to wish wuerdevoll - dignified Wueste - desert Wueste - desert wuetend - furious wund - sore Wunde - wound Wunder - wonder wunderbar - wonderful Wunsch - wish Wurm - worm Wurst - sausage Wurzel - root Wut - rage zaeh - tough zaehlen - to count Zaertlichkeit - tenderness zahlbar - payable zahlen - to pay zahlreich - numerous zahm - tame Zahn - tooth Zahnarzt - dentist Zahnbuerste - tooth-brush zanken - to quarrel zart - tender zart - tender Zehe - toe zehn - ten Zeichen - sign Zeichenmassstab; Lineal; Herrscher - ruler zeichnen - to draw Zeichnung - drawing zeigen - to show Zeile; Linie; Strecke - line Zeit - time Zeitalter; Alter - age Zeitung - newspaper Zeitung - paper; newspaper Zeitvertreib - pastime zeitweiliger Aufenthaltsort - whereabouts zeitweise - from time to time Zelt - tent Zentrum; Mittelpunkt - centre zerbrechen - to break to pieces zerbrechlich - fragile zerreissen - to tear zerspringen - to burst Zeuge - witness Zeuge - witness zeugen fuer - to testify to Ziege - goat Ziegel - brick ziehen - to pull; to draw Ziel - aim zielen auf - to aim at zierlich - graceful Ziffer; Figur - figure Zigarette - cigarette Zigarettenautomat - cigarette machine Zimmer - room Zimmerdecke - ceiling Zimmermann - carpenter Zirkus - circus Zitrone - lemon Zitronensaft - lemon-juice zittern vor - to tremble with zoegern - to hesitate Zoll - custom; duty zollfrei - free of duty Zorn - anger zornig - angry zu Hause - at home zu Hause ankommen - to arrive home zu Lebzeiten - in the lifetime Zucker - sugar Zuendholz - match zufaellig - by chance Zufall; Gelegenheit - chance Zug - train zugleich - at the same time Zugstange - pull rod zuhoeren - to listen Zuhoererschaft - audience zukleben - to paste up Zukunft - future zulassen; zugeben - to admit zuletzt - at last zum Beispiel - for example zum halben Preis - at half the price zunehmen - to increase Zuneigung - affection Zunge - tongue zur Abwechslung - for a change zur Neige gehen - to run short zur Sache kommen - to come to the point zurueck - back zusammenbrechen - to break down Zusammensetzung - composition Zusatz - addition zuschliessen - to lock Zustand - condition Zustand - condition Zustand; Staat; Rang - state zustimmen - to agree zuteilen - deal Zutritt - admittance zuviel - too much Zweifel - doubt zweifeln - to doubt Zweig - branch Zweig - branch Zwiebel - onion Zwilling - twin zwingen - to force zwischen - between Zwischenfall - incident zwoelf - twelve